Siinkohal väike Jaan Kaplinski selgitus sõna jokk tausta kohta:
"Tore, et j.o.k.k. paistab tõesti saavat üldkasutatavaks sõnaks. Olinskeptiline, hää meelega tunnistan, et ilmselt eksisin.Paar keelelist märkust. Türgi keeles tähendab "yok" -- "ei ole": paramyok -- mul pole raha. Ilmselt türgi keelte (kasahhi, usbeki...) kaudu onjõudnud eesti slängi: temaga on jokk. Pean tunnistama, et ma ei tea, kas vene keeles ka kasutatakse, võiks arvata, et meie keelde tulnud sõjaväesolnud poiste kaudu. See niisama, et võiks kedagi huvitada.Jaan K."
Ja samas ka hea variant selle sõna tõlkeks inglise keelde: OPT (Other People´s Time) ja OPM (Other People`s Money. Vt http://www.epl.ee/artikkel/369474
10.1.07
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment